Ούτε λόγος να γίνεται, το χωριό μας είναι "ΤΟ ΜΥΡΤΟΣ" (ούτε "ο Μύρτος" ούτε "η Μύρτος". Τώρα γιατί το λένε έτσι; Γιατί έτσι μας το έμαθαν οι γονέοι μας, που το είχαν μάθει από τους δικούς τους γονέους κλπ κλπ. Θεωρώ ότι κανένας γλωσσολόγος δεν νομιμοποιείται να μας αποδείξει ότι έκαναν λάθος οι πρόγονοι στο όνομα του όμορφου χωριού μας.
Μα γώ εχάρηκα ιδιαίτερα που είδα, Γιώργη, το σχόλιό σου. Που γίνεται λόγος δηλαδή. Και γώ το θυμούμαι "το Μύρτος" ΟΜΩΣ και "Ο Μύρτος είναι καλό χωριό", "ο ποταμός του Μύρτου", κλπ. Εχω όμως και κάποιες αναφορές χιλιετηρίδες πρίν που μπορεί να αποδείξει κάτι περισσότερο από το όνομα όσον αφορά το χωριό μας. Το ψάχνω...
Θα συμφωνήσω με τον ξάδελφο τον Γιώργο,έχοντας στο νού μου δύο απλές παρατηρήσεις. α) Πράγματι το πατροπαράδοτο απο τους γονείς μας όσο αφορά τα τοπονύμια,είναι πολύ ισχυρό. β) Εάν προσέξουμε τα τοπονύμια άλλων χωριών θα δούμε οτι δεν υπακούουν σε κανόνες (πτώσεις, αριθμούς,γένη)πχ ΜΥΘΟΙ = πάω στους Μύθους και όχι στο Μύθο. ΓΔΟΧΙΑ = πάω στα Γδόχια.ΡΙΖΑ= πάω στη Ρίζα.ΚΑΛΑΜΙ = πάω στο Καλάμι. Αφού λοιπόν τα ονόματα των χωριών δίδονται απο τους κατοίκους τους,περισσότερο πχ για την θύμιση ενός σημαντικού για αυτούς γεγονότος όπως το χωριό Καλάμι, χωρίς να τους ενδιαφέρουν γλωσσολογικοί κανόνες, εμεις γιατί να αμφισβιτήσουμε το πατροπαράδοτο,όπως το μάθαμε απο μικρά παιδιά ; Εδω για την ονομασία του χωριού Καλάμι: http://www.kalami.viannos.com/news.php?extend.4
7 σχόλια:
Θα μπορούσε να ήταν «το χωριό Μυρτος»;
Μια διαφορά «Το χωριο "Ο Μύρτος"»
Ούτε λόγος να γίνεται, το χωριό μας είναι "ΤΟ ΜΥΡΤΟΣ" (ούτε "ο Μύρτος" ούτε "η Μύρτος". Τώρα γιατί το λένε έτσι; Γιατί έτσι μας το έμαθαν οι γονέοι μας, που το είχαν μάθει από τους δικούς τους γονέους κλπ κλπ. Θεωρώ ότι κανένας γλωσσολόγος δεν νομιμοποιείται να μας αποδείξει ότι έκαναν λάθος οι πρόγονοι στο όνομα του όμορφου χωριού μας.
Μα γώ εχάρηκα ιδιαίτερα που είδα, Γιώργη, το σχόλιό σου. Που γίνεται λόγος δηλαδή.
Και γώ το θυμούμαι "το Μύρτος" ΟΜΩΣ και "Ο Μύρτος είναι καλό χωριό", "ο ποταμός του Μύρτου", κλπ.
Εχω όμως και κάποιες αναφορές χιλιετηρίδες πρίν που μπορεί να αποδείξει κάτι περισσότερο από το όνομα όσον αφορά το χωριό μας.
Το ψάχνω...
Θα συμφωνήσω με τον ξάδελφο τον Γιώργο,έχοντας στο νού μου δύο απλές παρατηρήσεις.
α) Πράγματι το πατροπαράδοτο απο τους γονείς μας όσο αφορά τα τοπονύμια,είναι πολύ ισχυρό.
β) Εάν προσέξουμε τα τοπονύμια άλλων χωριών θα δούμε οτι δεν υπακούουν σε κανόνες (πτώσεις, αριθμούς,γένη)πχ ΜΥΘΟΙ = πάω στους Μύθους και όχι στο Μύθο.
ΓΔΟΧΙΑ = πάω στα Γδόχια.ΡΙΖΑ= πάω στη Ρίζα.ΚΑΛΑΜΙ = πάω στο Καλάμι.
Αφού λοιπόν τα ονόματα των χωριών δίδονται απο τους κατοίκους τους,περισσότερο πχ για την θύμιση ενός σημαντικού για αυτούς γεγονότος όπως το χωριό Καλάμι, χωρίς να τους ενδιαφέρουν γλωσσολογικοί κανόνες, εμεις γιατί να αμφισβιτήσουμε το πατροπαράδοτο,όπως το μάθαμε απο μικρά παιδιά ;
Εδω για την ονομασία του χωριού Καλάμι: http://www.kalami.viannos.com/news.php?extend.4
Σύλλογος "Ο ΜΥΡΤΟΣ".
Ετσι ονομάζεται ο σύλλογός μας έτσι λέει και η σφραγίδα του.
Μια νεα ιστοσελλίδα για το χωριό μας:
www.mirtos.gr
με συνεργασία του πολιτιστικού Συλλόγου του Μύρτου, ο Σαρανταπηχος και του Βαγγέλη Φραγιαδάκη.
Δημοσίευση σχολίου